Translation of "dato questi" in English

Translations:

gave these

How to use "dato questi" in sentences:

Mio Padre, che mi ha dato questi figli, è più grande di tutti, cosicché nessuno può portarli via dalle mani di mio Padre.
My Father, who has given me these children, is greater than all, so that no one is able to pluck them out of my Father’s hand.
Il vostro dottore a Chicago mi ha dato questi. Nel caso di un parto molto doloroso.
Your doctor in Chicago gave them to me in case of hard birthing.
Un poliziotto di colore mi ha dato questi.
A coloured cop gave me this. I don't know what to do with it.
Non ci ha mai dato questi problemi.
We've never had any problems with it.
Marietta mi ha dato questi, per ammazzarti.
Marietta gave me this to kill you.
Papà mi ha dato questi gioielli perché mi vuole molto bene.
GINGER: Daddy gave me all this jewelry because he loves me so much.
Ecco perché la Flotta ci ha dato questi.
Which is why Starfleet has given us these.
Il signor Safari mi ha dato questi e ha detto:
Mr. Safari gave me these and said:
Mia madre mi ha dato questi occhi.
My mother gave them to me.
Perché ci hai dato questi nomi?
Why did you give us these names, dad?
Ho dato questi codici di frequenza ad Alan Beck.
I gave these frequency codes to Alan Beck.
Ma diciamo che è vero, diciamo che Dio vi ha dato questi diritti.
But let's say it's true. Let's say God gave us these rights.
E immagino che non ci dira' chi le ha dato questi ordini.
And I don't suppose you'll tell us who gave you those orders?
Tu hai dato questi nomi ai D'Hariani!
You gave the D'Harans these names.
Cosa pensavi quando gli hai dato questi libri?
You did you send him this book?
Mi hanno riportato in vita, ci hanno dato questi meravigliosi bambini...
They brought me back to life. They gave us these amazing children.
I paramedici mi hanno dato questi, li aveva in macchina.
Oh, um, the EMT gave me these. They were in the car with him.
La ragazzina mi ha dato questi vestiti.
The kid gave me these clothes.
Dolcezza... perche' credi che Dio ci abbia dato questi?
Darling, why do you think god gave us these?
E suo marito sapeva che aveva dato questi ordini?
And did your husband know that you gave these orders?
Dio ci ha dato questi difetti... e una cosa che ho imparato, lui non li vede come difetti.
God gave us these flaws, and something I learned-- He doesn't see them as flaws.
Guarda, a noi... hanno dato questi... gettoni.
Actually they... they give us these tokens.
Secondo te perché ti ha dato questi orecchini?
Why do you think he gave you these earrings?
Pensavo fossi in fuga da Haven, dopo averci dato questi dannati Problemi.
I thought you hightailed it out of Haven after you gave us these godforsaken Troubles.
Deve esserci un motivo se ci hanno dato questi ordini.
They must have a reason for their orders.
Chiunque ti abbia dato questi, sapeva quel che faceva.
Whoever gave you these knew what they were doing.
Lo stesso informatore ieri mi ha dato questi tre plichi.
Same CI handed me these three slips of paper yesterday.
Non abbiamo visto nessun preparativo, chi ti ha dato questi informazioni?
Well, we saw no such preparations. Where did ye get the information?
Abbiamo capito... chi ha dato questi biglietti per Broadway a Sadie.
We figured out who gave these Broadway tickets to Sadie.
Tuo padre è quello che ci ha dato questi cosi e non ci ha voluto ufficialmente dire perché.
Your Dad's the one that issued us these things, and he wouldn't officially say why.
Mi ha dato questi bracciali, perche' andassi con lui, ma non mi fidavo abbastanza per farlo.
He gave me these bracelets so I would go with him. I didn't trust him enough so I didn't.
Credi che mi avrebbe dato questi soldi se l'avesse saputo?
Do you really think he would've left me that money if he'd know that?
Imelda dell'Holiday Inn ci ha dato questi.
We got these from Imelda over at the Holiday Inn.
Gia', ci hanno dato questi affari, ma continuo a perderlo.
Yeah, they just gave us these things, And I keep on losing it.
Perche' un cretino... mi ha dato questi vestiti.
Because a douche gave me these clothes.
Anzi no, scusa, un lupo mannaro cretino mi ha dato questi vestiti.
No, sorry, a werewolf douche gave me these clothes.
Sei fortunato che ti abbia dato questi.
You're lucky I gave you that much. Keep your change.
I V hanno dato questi badge a tutti gli operai.
The V's issued these I.D.s to all the workers.
Il podologo mi ha dato questi plantari su misura, mi avvolgono il piede.
The foot specialist made me these orthotics. They shape around my foot.
Dobbiamo scoprire chi ha dato questi documenti a Hector Stokes.
WE NEED TO KNOW WHO GAVE THESE TO HECTOR STOKES.
Decidetevi a donare più tempo a Dio che vi ha dato questi giorni di grazia.
Decide to give more time to God who gave you these days of grace.
Il Nuovo Testamento chiarisce che Dio ha dato questi comandamenti per dimostrare agli uomini che avevano bisogno di essere salvati; non erano mai intesi come un veicolo di salvezza (Romani 3:19).
The New Testament clarifies that God gave those commandments to show men their need of salvation; they were never intended to be a means of salvation (Romans 3:19).
Si potrebbe, ovviamente, pensare che deve essere un integratore illegale dato questi attributi.
One would obviously think that it must be an illegal supplement given these attributes.
Abbiamo preso i fili e li abbiamo dati alla fabbrica, che fa tessuti e abbiamo intrecciato il nostro tessuto smart con delle normali macchine in una varietà di colori e materiali e abbiamo dato questi tessuti a un sarto di Savile Row a Londra.
We then took these yarns and gave them to the factory, which is making textiles, and we wove our smart textile using regular machines in a variety of colors and materials, and we gave those textiles to a tailor in Savile Row in London.
1.3792510032654s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?